第十一章 (2/2)
九零文学 www.90wx.cc,白痴无错无删减全文免费阅读!
“主要的是,在您身上有一种孩子般的好信任感和不同寻常的诚实,”公爵最后说“要知道,就凭这一点您就能补偿许多不足。”
“气度高尚,气度高尚,骑士般的高尚气度。”凯勒尔非常感动地加以肯定“但是,公爵,您要知道,一切仅是幻想,这么说吧,是海市蜃搂,实际上永远也不会有什么结果!为什么会这样?我无法理解。”
“别失望。现在可以肯定地说,您向我和盘托出了您的全部底细;至少我觉得,对于您所讲的,现在已经不能再补充什么了,不是这样吗?”
“不能?。”凯勒尔带着怜惜的口吻感叹说“哦,公爵,您对人的理解在很大程度上可以说还是瑞士式的。”
“难道还可以补充?”公爵惊讶而羞怯地说“那么您期待从我这里得到什么呢?凯勒尔,请说吧,您来忏悔是为了什么?”
“从您这里得到什么?期待什么?第一,单是望着您这副心地忠厚的样子就让人愉快,跟您一起坐一会,聊一聊,也让人心里高兴;至少我知道,我面前是位最具美德的人,而第二嘛第二”
他语塞了,没有说下去。
“也许,您是想借钱。”公爵非常认真和憨厚地提示说,甚至还有点羞怯。
凯特尔猛然一震;他带着先前的惊讶直盯着公爵的眼睛很快地瞥了一眼,用拳头重重地猛击了一下桌子。
“嘿,您这一着可真把人搞槽了!得了吧,公爵,像您这样单纯忠厚,这样天真纯朴,就是在黄金时代也没有听说过,同时,您又用这样深刻的心理观察像利箭一般一下子把人刺穿了。但是,请原谅,公爵,这需要解释,因为我我简直弄糊涂了!当然,说到底,我的目的是借钱,但是您问我借钱的事时,仿佛并不认为这是应受谴责的,而认为这是应该似的。”
“是的从您来说这是应该的。”
“您不气忿吗。”
“是的有什么可气忿的呢。”
“听着,公爵,昨晚起我就留在这儿了,第一,是出于对法国大主教布尔达鲁(我们在列别杰夫那里干了一瓶又一瓶直喝到3点钟)有着特别的敬意,第二,主要的,我可以画十字起誓,我说的是千真万确的真话!),我之所以留下来,这么说吧,是想向您做全部的诚心诚意的忏晦,以此来促进自己的成长,我就带着这样的想法泪流满面地在3点多钟睡着了,您现在相信一个正人君子吗、在我入睡那一刻,真正充满了内心的泪水,可以说,也泪流满面(因为最后我号啕大哭)”我记得这一点!),我冒出了一个可恶的念头:‘怎么,在作过忏悔以后,来了不问他借点钱吗。”这样,我就准备好了忏悔,这么说吧,犹如一道‘泪汁肉丁’,目的就为了让这这些泪水泡软通路,使您感化以后数给我150卢布。在您看来,这不卑鄙吗。”
“可是这大概不是真话,而不过是一件下跟另一件事碰到一起了,两个念头汇合到一起,这是常会发生的情况。我就不断出现这种情况,不过,我认为这下好,您要知道,凯勒尔;在这点上我首先总是责备自己。您现在向我讲的就像是我自己的事、我有时候甚至认为,”公爵很严肃、真诚和饶有兴味地继续说“所有的人都是这样的,于是我就开始赞许自己,因为要跟这两种
布尔达鲁和波尔多(法国葡萄酒名)两词发音相近。此处系凯勒尔戏称。念头作斗争困难得不得了,我有体验。上帝才知道,这两种念头怎么来的;怎么产生的。您就直截了当称这是卑鄙!现在我又将开始怕这些念头。无论怎么样,我不是您的法官。但是,据我看,终究不能就这么直截了当地称之为卑鄙,您怎么想?您耍滑头,想通过眼泪来骗取钱财,但是您可是自己起誓,说您的忏梅还有别的目的,是高尚的目的,而不单是弄钱的目的;至于说到钱,您需要它们可是用来纵酒,是吗?但是,在这样的忏梅以后这自纵是意志薄弱的行为。然而,一下子又怎么能抛弃酗酒呢?这是不可能的。怎么办?最好还是留给您自己的良心去考虑,您认为怎样?”
公爵异常好奇地望着凯勒尔。关于两种念头的问题显然早已占据了他的思想。“嘿,听您这么说以后,我真不明白,为什么人家要称您是白痴?”凯勒尔喊着说。
公爵微微红了脸。
“布尔达鲁大主教也不会宽恕人的,而您却宽恕人,而且富有同情心地评判我:为了惩戒自己和表明我受了感动,现在我不想要150卢布了,只要给我25卢布就够了!我所需要的就这些,至少可以过两个星期。不到两个星期我不会来要钱,我原想让阿加什卡高兴高兴,但是她不配。啊,亲爱的公爵,愿上帝祝福您!”
最后,列别杰夫进来了。他刚刚回来,发现凯勒尔手中有25卢布,便皱了下眉头,但是拿到了钱的凯勒尔已经急着要走了并且立即溜之大吉。列别杰夫马上就开始说起他的坏话来。
“您不公正,他确实真心诚意悔过,”最后公爵指出。
“要知道这算什么悔过呀!就跟我昨天说‘我卑鄙,我卑鄙’一模一样,可只是说说而已!”
“这么说您只是说说而已,而我本来以为”
“好吧,这就对您,就对您一个人说真话,因为您能洞察一个人:说也罢,做也罢,谎言也罢,真话也罢,这一切在我身上全是混在一起的,并且也完全是真诚的,真话和行动于我便是真诚的悔过,信不信由您,我可以起誓,而说空话和谎言则是可恶的(且总是存在的)念头,怎么诱人上钩,怎么通过悔恨的泪水来赢得好处!真的,是这样的!对别人我是下会说的,因为会遭到他嘲笑或唾弃;但是,公爵,您会富有同情心地做出评判。”
“瞧,就跟刚才他对我说的一模一样。”公爵高声喊了起来“而且你们俩像是在自我吹嘘!你们甚至使我感到谅讶,只不过他比您来得真诚,而您将此完全变成了一种职业。得了,够了,别皱眉头,列别杰夫,也不用把手放到心口。您不要对我说什么呜?您是不会白白上这儿来的”
列别杰夫拱肩曲背,扭捏作态。
“我等了您整整一天,想向您提一个问题,请回答我,哪怕一生中说这一次真话:您是否多少参与了与昨晚马车有关的事?”
列别杰夫又扭扭捏捏,开始嘻嘻笑起来,不停地搓着双手,最后甚至接连打起喷嚏来,但依然还是没有勇气说出话来。
“我看得出,您是参与的。”
“但是间接的,纯粹只是间接的!我说的是老实话!我参与的只是及时让那个女人知道,我家聚集着这么一伙人以及有些人在场。”
“我知道,您派自己的儿子到那里去过,他刚才自己对我说的,但是这是个什么阴谋呀!”公爵不耐烦地感叹说。
“这不是我的阴谋,不是我的阴谋,”列别杰夫连连挥手加以否定“这事是别的人搞的,别的人,而且与其说是阴谋,不如说是突发奇想。”
“到底是怎么回事?看在基督面上,您给解释清楚!难道您不明白,这是直接牵涉到我的?要知道这是在给叶甫盖尼帕夫洛维奇抹黑。”
“公爵,最尊敬的公爵!”列别杰夫又作出拱肩曲背状“这可是您不许讲出全部真情的,我不是已经开始向您讲真实情况了吗?不止一次,而您不许我讲下去”
公爵沉默不语,思考了一会。
“那好吧,您讲真相吧,”他沉重地说,显然是经过了激烈的思想斗争。
“阿格拉娅伊万诺夫娜”列别杰夫马上开始说。
“闭嘴,闭嘴!”公爵发狂地喊了起来,气愤得满脸通红,也许还用为感到羞耻。“这不可能,这是胡说!这一切是您自己或者是如您这样的疯子杜撰出来的。永远再也不要让我从您那里听到这样的话!”
夜晚已经10点多的时候科利亚带了一大堆消息来了,他的消息有两个方面:彼得堡的和帕夫洛夫斯克的。他急忙把彼得堡方面主要的消息先讲了(大部分是关于伊波利特和昨天的事)为了是待会儿再转过来谈,所以赶快转到帕夫洛夫斯克的消息。3小时前他从彼得堡回来,没有到公爵这里来,径直就去了叶潘钦家。“那里的情况简直槽透了!”当然,马车的事是头等的,但是这里面大概还有什么名堂,还有什么他和公爵都不知道的事。“我当然不是密探,也不想向谁打听;不过对我的接待很好,好到甚至出平我的意料,但是对您公爵却只字未提。”最主要和耐人寻味的是,阿格拉娅刚才为了加尼亚跟家里人吵了一顿,事情的详细情况不知道,但就是为了加尼亚(您能想象这点吗!),而且还吵得很凶,看来是有什么要紧的事。将军来得很晚,一副闷闷不乐的样子。叶甫盖尼帕夫洛维奇跟他一起来的,受到了非常好的接待,而他自己也出奇地快活和可爱。最重大的消息是,叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜不露声色地把坐在小姐们那儿聊大的瓦尔瓦拉阿尔达利翁诺夫娜叫到自己那里,把她永远赶出自己的家,不过,她采取的却是最客气的方式,这是“从瓦里娅本人那儿听说的”但是,瓦里娅从叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜那儿出来并跟小姐们告辞的时候,她们却并不知道,她已被永远拒之家门外,这是与她们最后一次作别。
“但是瓦尔瓦拉阿尔达利翁夫娜7点钟时曾经在我这儿的吧?”公爵惊讶地问。
“而赶她走是在7点多或者8点钟。我很可怜瓦里娅,可怜加尼亚无疑,他们永远在搞诡计,不这样他们是不可能的。而我从来也无法知道,他们在谋划什么,也不想知道。但是请您相信,我亲爱的善良的公爵,加尼亚是有良心的。这个人在许多方面当然是沉沦的,但是在他身上也有许多方面存在着值得寻找的品质,我永远不能原谅自己的是,过去没有理解他我不知道,在发生瓦里娅这件事后,现在我是否应该继续去那里。说真的,从一开始我就使自己处于完全独立和单独的地位,但是毕竟应该好好想想。”
“您过分怜惜兄长是徒然的,”公爵向他指出“既然事情已经到了那一步,那么加夫里拉阿尔达利翁诺维奇在叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜眼里是个危险人物,因此,他的某些希望正在确立。”
“怎么,什么希望!”科利亚惊诧地喊了起来“难道您认为,阿格拉娅这不可能。”
公爵不吭声了。
“您是个可怕的怀疑论者,公爵,”过了两分钟科利亚补说“我发现,从某个时候起您成了个异常好怀疑的人;您开始什么都不相信并且对一都进行揣测这种情况下我用‘怀疑论者’这个词正确吗?”
“我想是正确的,虽然我自己其实也不知道。”
“但是我自己不采用‘怀疑论者’这个词,我找到了新的解释,”科利亚突然喊了起来“您不是怀疑论者,而是个嫉妒者!您极力嫉妒加尼亚爱那位高傲的小姐!”
说完这些,科利亚跳起来,哈哈大笑着,就像他从来也未能好好笑一剑似的。看到公爵满脸啡红,科利亚笑得更加厉宫;他非常得意公爵嫉妒阿格拉娅这个想法,但是,当他发现公爵真的忧伤时,立即就默不作声了。接着他们又很认真和忧虑地谈了一个或一个半小时。
第二天公爵因有一件刻不容缓的事要办在彼得堡耽了整整一上午。回到帕夫洛夫斯克时已经下午4点多了,他在火车站遇到了伊万费奥多罗维奇。将军很快地抓住他的手,仿佛害怕似的朝四周打量了一下;便把公爵拖进副的一等车厢里,要他一起坐车。他热切地想跟公爵谈什么要紧的事。
“首先,亲爱的公爵,别生我的气,如果我这方面有什么不对的话,请忘了吧。本来昨天我就要到您这儿来,但是不知道,叶莉扎维塔普罗科菲夫娜对此会怎样我家里简直成了地狱,住进了神秘莫测的斯芬克思似的,而我心里翻腾不安,什么也不明白。至于说到你,那么照我看来,你的过错比我们大家都要小,虽然许多事情当然都是因为你而发生的。你看到了,公爵,当一个慈善家是愉快的,但是也并不尽然。也许,你自己已经尝到了苦果。我当然是喜欢仁慈的、并尊重叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜,但是”
将军说这类话又继续了很久,但他的话语无伦次得令人惊奇,看得出,一件令他极为不解的事使他感到异常震惊和困窘。
“对于我来说,这件事上跟你没有关系这点是毫无疑问的,”他终于说得明确了些“但是,我友好地请求你,一段时间内别来拜访我们,直至风向转变为止。至于说到叶甫盖尼帕夫洛维奇,”他异常激动地高声说“那么这一切全是毫无意义的诽谤,诽谤中的诽谤!这是谗言,这里有阴谋,想要搞坏一切并使我们不知。你瞧,公爵,我对你说句悄悄话:我和叶甫盖尼帕夫洛维奇之间还什么话都没有说,你明白吗?我们还不受任何约束,但是这种话是会说的,甚至不久,也许甚至很快就要说!所以就要来破坏!可是为了什么、什么原因,我不明白!这个女人是令人惊诧的,是个古怪的女人,我怕她,以至都几乎睡不着。豪华的马车,雪白的马,这可真有气派,这也是法国人所称的气派!这是谁送给她的?真是作孽,前天我还以为是叶甫盖尼帕夫雷奇。但看来,这是不可能的,而既然这不可能,那么她又为了什么目的要在这里掏乱?这就是个谜!是为了把叶甫盖尼帕夫雷奇留在自己身边吗?但是我对你重说一遍,我可以对你发誓,他不认识她,这些借据纯粹是捏造!她还这么厚颜无耻地隔着马路冲着他喊你,!纯粹是阴谋!事情很明白,应该轻蔑地予以驳斥,而对叶甫盖尼帕夫雷奇应该加倍地尊重。我对叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜就是这么说的,现在我要对你说最隐秘的一个想法:我执拗地确信,她这是对我的个人报复,记得吗,是为从前的事,虽然我从来也没有什么地方对不起她。一回想起来我就脸红。现在她又出现了,而我过去以为,她完全销声匿迹了。请告诉我。这罗戈任耽在什么地方?我想,她早已是罗戈任夫人了。”
总之,这个人被大大搞糊涂了。一路上几乎整整一个小时都是他一个人说话,自己提问题,又自己解答,不时握一握公爵的手,至少要使公爵相信一点,即他不怀疑公爵搞什么名堂。这对公爵来说很重要。结束时他讲到叶甫盖尼帕夫雷奇的伯父,那是彼得堡某个部门的长官“有显赫的地位,70岁,喜欢音乐,爱吃美食,总的来说是个平易近人的老头哈!哈!我知道,他听说过纳斯塔西娅费利帕夫娜,甚至还想赢得她。我刚才顺便去拜访他,说是身体不好,不见客,但是他很富有,很富有,有地位并且但愿上帝保佑他幢康长寿,然而叶甫盖尼帕夫雷奇终究会得到的是的,是的而我仍然害怕!我不明白怕什么,可是害怕天空中仿佛有什么东西在飞来飞去,倒霉事好像蛹幅似的在飞翔,我真害怕,真害怕!”
到了第三天,正如我们在前面已经写到的,叶潘钦一家终于与列夫尼古拉耶维奇公爵正式和解。
“主要的是,在您身上有一种孩子般的好信任感和不同寻常的诚实,”公爵最后说“要知道,就凭这一点您就能补偿许多不足。”
“气度高尚,气度高尚,骑士般的高尚气度。”凯勒尔非常感动地加以肯定“但是,公爵,您要知道,一切仅是幻想,这么说吧,是海市蜃搂,实际上永远也不会有什么结果!为什么会这样?我无法理解。”
“别失望。现在可以肯定地说,您向我和盘托出了您的全部底细;至少我觉得,对于您所讲的,现在已经不能再补充什么了,不是这样吗?”
“不能?。”凯勒尔带着怜惜的口吻感叹说“哦,公爵,您对人的理解在很大程度上可以说还是瑞士式的。”
“难道还可以补充?”公爵惊讶而羞怯地说“那么您期待从我这里得到什么呢?凯勒尔,请说吧,您来忏悔是为了什么?”
“从您这里得到什么?期待什么?第一,单是望着您这副心地忠厚的样子就让人愉快,跟您一起坐一会,聊一聊,也让人心里高兴;至少我知道,我面前是位最具美德的人,而第二嘛第二”
他语塞了,没有说下去。
“也许,您是想借钱。”公爵非常认真和憨厚地提示说,甚至还有点羞怯。
凯特尔猛然一震;他带着先前的惊讶直盯着公爵的眼睛很快地瞥了一眼,用拳头重重地猛击了一下桌子。
“嘿,您这一着可真把人搞槽了!得了吧,公爵,像您这样单纯忠厚,这样天真纯朴,就是在黄金时代也没有听说过,同时,您又用这样深刻的心理观察像利箭一般一下子把人刺穿了。但是,请原谅,公爵,这需要解释,因为我我简直弄糊涂了!当然,说到底,我的目的是借钱,但是您问我借钱的事时,仿佛并不认为这是应受谴责的,而认为这是应该似的。”
“是的从您来说这是应该的。”
“您不气忿吗。”
“是的有什么可气忿的呢。”
“听着,公爵,昨晚起我就留在这儿了,第一,是出于对法国大主教布尔达鲁(我们在列别杰夫那里干了一瓶又一瓶直喝到3点钟)有着特别的敬意,第二,主要的,我可以画十字起誓,我说的是千真万确的真话!),我之所以留下来,这么说吧,是想向您做全部的诚心诚意的忏晦,以此来促进自己的成长,我就带着这样的想法泪流满面地在3点多钟睡着了,您现在相信一个正人君子吗、在我入睡那一刻,真正充满了内心的泪水,可以说,也泪流满面(因为最后我号啕大哭)”我记得这一点!),我冒出了一个可恶的念头:‘怎么,在作过忏悔以后,来了不问他借点钱吗。”这样,我就准备好了忏悔,这么说吧,犹如一道‘泪汁肉丁’,目的就为了让这这些泪水泡软通路,使您感化以后数给我150卢布。在您看来,这不卑鄙吗。”
“可是这大概不是真话,而不过是一件下跟另一件事碰到一起了,两个念头汇合到一起,这是常会发生的情况。我就不断出现这种情况,不过,我认为这下好,您要知道,凯勒尔;在这点上我首先总是责备自己。您现在向我讲的就像是我自己的事、我有时候甚至认为,”公爵很严肃、真诚和饶有兴味地继续说“所有的人都是这样的,于是我就开始赞许自己,因为要跟这两种
布尔达鲁和波尔多(法国葡萄酒名)两词发音相近。此处系凯勒尔戏称。念头作斗争困难得不得了,我有体验。上帝才知道,这两种念头怎么来的;怎么产生的。您就直截了当称这是卑鄙!现在我又将开始怕这些念头。无论怎么样,我不是您的法官。但是,据我看,终究不能就这么直截了当地称之为卑鄙,您怎么想?您耍滑头,想通过眼泪来骗取钱财,但是您可是自己起誓,说您的忏梅还有别的目的,是高尚的目的,而不单是弄钱的目的;至于说到钱,您需要它们可是用来纵酒,是吗?但是,在这样的忏梅以后这自纵是意志薄弱的行为。然而,一下子又怎么能抛弃酗酒呢?这是不可能的。怎么办?最好还是留给您自己的良心去考虑,您认为怎样?”
公爵异常好奇地望着凯勒尔。关于两种念头的问题显然早已占据了他的思想。“嘿,听您这么说以后,我真不明白,为什么人家要称您是白痴?”凯勒尔喊着说。
公爵微微红了脸。
“布尔达鲁大主教也不会宽恕人的,而您却宽恕人,而且富有同情心地评判我:为了惩戒自己和表明我受了感动,现在我不想要150卢布了,只要给我25卢布就够了!我所需要的就这些,至少可以过两个星期。不到两个星期我不会来要钱,我原想让阿加什卡高兴高兴,但是她不配。啊,亲爱的公爵,愿上帝祝福您!”
最后,列别杰夫进来了。他刚刚回来,发现凯勒尔手中有25卢布,便皱了下眉头,但是拿到了钱的凯勒尔已经急着要走了并且立即溜之大吉。列别杰夫马上就开始说起他的坏话来。
“您不公正,他确实真心诚意悔过,”最后公爵指出。
“要知道这算什么悔过呀!就跟我昨天说‘我卑鄙,我卑鄙’一模一样,可只是说说而已!”
“这么说您只是说说而已,而我本来以为”
“好吧,这就对您,就对您一个人说真话,因为您能洞察一个人:说也罢,做也罢,谎言也罢,真话也罢,这一切在我身上全是混在一起的,并且也完全是真诚的,真话和行动于我便是真诚的悔过,信不信由您,我可以起誓,而说空话和谎言则是可恶的(且总是存在的)念头,怎么诱人上钩,怎么通过悔恨的泪水来赢得好处!真的,是这样的!对别人我是下会说的,因为会遭到他嘲笑或唾弃;但是,公爵,您会富有同情心地做出评判。”
“瞧,就跟刚才他对我说的一模一样。”公爵高声喊了起来“而且你们俩像是在自我吹嘘!你们甚至使我感到谅讶,只不过他比您来得真诚,而您将此完全变成了一种职业。得了,够了,别皱眉头,列别杰夫,也不用把手放到心口。您不要对我说什么呜?您是不会白白上这儿来的”
列别杰夫拱肩曲背,扭捏作态。
“我等了您整整一天,想向您提一个问题,请回答我,哪怕一生中说这一次真话:您是否多少参与了与昨晚马车有关的事?”
列别杰夫又扭扭捏捏,开始嘻嘻笑起来,不停地搓着双手,最后甚至接连打起喷嚏来,但依然还是没有勇气说出话来。
“我看得出,您是参与的。”
“但是间接的,纯粹只是间接的!我说的是老实话!我参与的只是及时让那个女人知道,我家聚集着这么一伙人以及有些人在场。”
“我知道,您派自己的儿子到那里去过,他刚才自己对我说的,但是这是个什么阴谋呀!”公爵不耐烦地感叹说。
“这不是我的阴谋,不是我的阴谋,”列别杰夫连连挥手加以否定“这事是别的人搞的,别的人,而且与其说是阴谋,不如说是突发奇想。”
“到底是怎么回事?看在基督面上,您给解释清楚!难道您不明白,这是直接牵涉到我的?要知道这是在给叶甫盖尼帕夫洛维奇抹黑。”
“公爵,最尊敬的公爵!”列别杰夫又作出拱肩曲背状“这可是您不许讲出全部真情的,我不是已经开始向您讲真实情况了吗?不止一次,而您不许我讲下去”
公爵沉默不语,思考了一会。
“那好吧,您讲真相吧,”他沉重地说,显然是经过了激烈的思想斗争。
“阿格拉娅伊万诺夫娜”列别杰夫马上开始说。
“闭嘴,闭嘴!”公爵发狂地喊了起来,气愤得满脸通红,也许还用为感到羞耻。“这不可能,这是胡说!这一切是您自己或者是如您这样的疯子杜撰出来的。永远再也不要让我从您那里听到这样的话!”
夜晚已经10点多的时候科利亚带了一大堆消息来了,他的消息有两个方面:彼得堡的和帕夫洛夫斯克的。他急忙把彼得堡方面主要的消息先讲了(大部分是关于伊波利特和昨天的事)为了是待会儿再转过来谈,所以赶快转到帕夫洛夫斯克的消息。3小时前他从彼得堡回来,没有到公爵这里来,径直就去了叶潘钦家。“那里的情况简直槽透了!”当然,马车的事是头等的,但是这里面大概还有什么名堂,还有什么他和公爵都不知道的事。“我当然不是密探,也不想向谁打听;不过对我的接待很好,好到甚至出平我的意料,但是对您公爵却只字未提。”最主要和耐人寻味的是,阿格拉娅刚才为了加尼亚跟家里人吵了一顿,事情的详细情况不知道,但就是为了加尼亚(您能想象这点吗!),而且还吵得很凶,看来是有什么要紧的事。将军来得很晚,一副闷闷不乐的样子。叶甫盖尼帕夫洛维奇跟他一起来的,受到了非常好的接待,而他自己也出奇地快活和可爱。最重大的消息是,叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜不露声色地把坐在小姐们那儿聊大的瓦尔瓦拉阿尔达利翁诺夫娜叫到自己那里,把她永远赶出自己的家,不过,她采取的却是最客气的方式,这是“从瓦里娅本人那儿听说的”但是,瓦里娅从叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜那儿出来并跟小姐们告辞的时候,她们却并不知道,她已被永远拒之家门外,这是与她们最后一次作别。
“但是瓦尔瓦拉阿尔达利翁夫娜7点钟时曾经在我这儿的吧?”公爵惊讶地问。
“而赶她走是在7点多或者8点钟。我很可怜瓦里娅,可怜加尼亚无疑,他们永远在搞诡计,不这样他们是不可能的。而我从来也无法知道,他们在谋划什么,也不想知道。但是请您相信,我亲爱的善良的公爵,加尼亚是有良心的。这个人在许多方面当然是沉沦的,但是在他身上也有许多方面存在着值得寻找的品质,我永远不能原谅自己的是,过去没有理解他我不知道,在发生瓦里娅这件事后,现在我是否应该继续去那里。说真的,从一开始我就使自己处于完全独立和单独的地位,但是毕竟应该好好想想。”
“您过分怜惜兄长是徒然的,”公爵向他指出“既然事情已经到了那一步,那么加夫里拉阿尔达利翁诺维奇在叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜眼里是个危险人物,因此,他的某些希望正在确立。”
“怎么,什么希望!”科利亚惊诧地喊了起来“难道您认为,阿格拉娅这不可能。”
公爵不吭声了。
“您是个可怕的怀疑论者,公爵,”过了两分钟科利亚补说“我发现,从某个时候起您成了个异常好怀疑的人;您开始什么都不相信并且对一都进行揣测这种情况下我用‘怀疑论者’这个词正确吗?”
“我想是正确的,虽然我自己其实也不知道。”
“但是我自己不采用‘怀疑论者’这个词,我找到了新的解释,”科利亚突然喊了起来“您不是怀疑论者,而是个嫉妒者!您极力嫉妒加尼亚爱那位高傲的小姐!”
说完这些,科利亚跳起来,哈哈大笑着,就像他从来也未能好好笑一剑似的。看到公爵满脸啡红,科利亚笑得更加厉宫;他非常得意公爵嫉妒阿格拉娅这个想法,但是,当他发现公爵真的忧伤时,立即就默不作声了。接着他们又很认真和忧虑地谈了一个或一个半小时。
第二天公爵因有一件刻不容缓的事要办在彼得堡耽了整整一上午。回到帕夫洛夫斯克时已经下午4点多了,他在火车站遇到了伊万费奥多罗维奇。将军很快地抓住他的手,仿佛害怕似的朝四周打量了一下;便把公爵拖进副的一等车厢里,要他一起坐车。他热切地想跟公爵谈什么要紧的事。
“首先,亲爱的公爵,别生我的气,如果我这方面有什么不对的话,请忘了吧。本来昨天我就要到您这儿来,但是不知道,叶莉扎维塔普罗科菲夫娜对此会怎样我家里简直成了地狱,住进了神秘莫测的斯芬克思似的,而我心里翻腾不安,什么也不明白。至于说到你,那么照我看来,你的过错比我们大家都要小,虽然许多事情当然都是因为你而发生的。你看到了,公爵,当一个慈善家是愉快的,但是也并不尽然。也许,你自己已经尝到了苦果。我当然是喜欢仁慈的、并尊重叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜,但是”
将军说这类话又继续了很久,但他的话语无伦次得令人惊奇,看得出,一件令他极为不解的事使他感到异常震惊和困窘。
“对于我来说,这件事上跟你没有关系这点是毫无疑问的,”他终于说得明确了些“但是,我友好地请求你,一段时间内别来拜访我们,直至风向转变为止。至于说到叶甫盖尼帕夫洛维奇,”他异常激动地高声说“那么这一切全是毫无意义的诽谤,诽谤中的诽谤!这是谗言,这里有阴谋,想要搞坏一切并使我们不知。你瞧,公爵,我对你说句悄悄话:我和叶甫盖尼帕夫洛维奇之间还什么话都没有说,你明白吗?我们还不受任何约束,但是这种话是会说的,甚至不久,也许甚至很快就要说!所以就要来破坏!可是为了什么、什么原因,我不明白!这个女人是令人惊诧的,是个古怪的女人,我怕她,以至都几乎睡不着。豪华的马车,雪白的马,这可真有气派,这也是法国人所称的气派!这是谁送给她的?真是作孽,前天我还以为是叶甫盖尼帕夫雷奇。但看来,这是不可能的,而既然这不可能,那么她又为了什么目的要在这里掏乱?这就是个谜!是为了把叶甫盖尼帕夫雷奇留在自己身边吗?但是我对你重说一遍,我可以对你发誓,他不认识她,这些借据纯粹是捏造!她还这么厚颜无耻地隔着马路冲着他喊你,!纯粹是阴谋!事情很明白,应该轻蔑地予以驳斥,而对叶甫盖尼帕夫雷奇应该加倍地尊重。我对叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜就是这么说的,现在我要对你说最隐秘的一个想法:我执拗地确信,她这是对我的个人报复,记得吗,是为从前的事,虽然我从来也没有什么地方对不起她。一回想起来我就脸红。现在她又出现了,而我过去以为,她完全销声匿迹了。请告诉我。这罗戈任耽在什么地方?我想,她早已是罗戈任夫人了。”
总之,这个人被大大搞糊涂了。一路上几乎整整一个小时都是他一个人说话,自己提问题,又自己解答,不时握一握公爵的手,至少要使公爵相信一点,即他不怀疑公爵搞什么名堂。这对公爵来说很重要。结束时他讲到叶甫盖尼帕夫雷奇的伯父,那是彼得堡某个部门的长官“有显赫的地位,70岁,喜欢音乐,爱吃美食,总的来说是个平易近人的老头哈!哈!我知道,他听说过纳斯塔西娅费利帕夫娜,甚至还想赢得她。我刚才顺便去拜访他,说是身体不好,不见客,但是他很富有,很富有,有地位并且但愿上帝保佑他幢康长寿,然而叶甫盖尼帕夫雷奇终究会得到的是的,是的而我仍然害怕!我不明白怕什么,可是害怕天空中仿佛有什么东西在飞来飞去,倒霉事好像蛹幅似的在飞翔,我真害怕,真害怕!”
到了第三天,正如我们在前面已经写到的,叶潘钦一家终于与列夫尼古拉耶维奇公爵正式和解。