九零文学 www.90wx.cc,野性的呼唤引无错无删减全文免费阅读!
了疯。尽管棍子像雨点似的打在它们身上,但是,它们丝毫没有退缩的意思,仍继续疯狂地争夺着,直到它们把最后一点食物都吃光为止。
转眼间,翻倒在地上的食物箱全空了,里面的面包和咸肉已被吃得干干净净。
那些刚吃饱了回窝睡觉的拖橇狗听到外面乱哄哄,纷纷从窝里跑出来,看看到底发生了什么事。
这些又累又困的拖橇狗,看到一群饿得疯狂的爱斯基摩犬简直惊呆了。它们从没见过这样的场面,在这群饿得疯狂的野狗面前,根本就不是它们的对手,被逼得节节退到悬崖边去。
布克看到主人和同伴有了危险,便丢下史皮兹,也跑过来帮着击退敌人。
借着白亮亮的雪光,它看到这群来路不明的偷袭者,一个个瘦得只剩下一层皮,松松垮垮地搭在骨头而已。它们的骨头好像就要穿破皮肤似的,一根根撑在那里。这哪里儿是什么狗,简直就是骷髅架子。
布克一加入战场,马上有三条爱斯基摩犬围攻上来。它们似乎要把布克当作晚餐似的拼命啃,你一口,我一口,不到一会儿工夫,布克的头和肩膀都被咬伤了。它们发了疯似的攻击举动,布克看了简直不敢相信,它从来没有看到这么疯狂的狗啊!
在这场混战中,布克和它的同伴都奋力抵抗着。
平日温顺的比利,这时也一边嚎叫着,一边迎战。
德夫和索洛克司顾不得自己几十处的伤口在流血,仍继续作战。
坏脾气的乔依也似乎遇上了一个千载难逢的好机会似的,正拼命地展现它机警勇猛的身手。有一次,它狠狠地在一条爱斯基摩犬的前腿上咬了一口,这一口把对方的骨头都咬碎了。而那个老是装病的派克向那条跛足的狗扑上去把敌人的脖子咬断了。
布克曾亲眼看见柯利被打倒后的悲惨下场,因此,尽管它身上有多处伤痕,仍旧奋战不已,而且是愈战愈神勇。
巴罗特和法兰夏在慌忙中,把剩下的食物箱和睡袋、毯子重新整理妥当后,拿着棍子一起加入战场,救援他们的拖橇狗。
最后,他们费了九牛二虎之力,把那群突然袭卷而来的魔鬼打退了。
可是,不一会儿工夫,那群爱斯基摩犬又去偷袭食物箱,巴罗特和法兰夏两个人不得不又跑回抢救食物箱。
这个时候,野狗们转身又袭击还在喘息的拖橇狗。
看见它们过来攻击,比利惊叫着拼命跑,冲过它们的突围,从冰河上面飞跑而去。派克和德夫看见比利冲出去了,也跟在后面跑。其他的拖橇狗见状,也不顾一切地飞奔逃窜。
当布克正准备跟着它们冲出去的时候,从眼角余光中看到史皮兹正向它冲过来,企图扑倒它。这个狡诈的阴险的东西,刚才趁布克和敌人扭打在一起时,就曾从旁攻击过它一次,这次又再来偷袭它,简进太可恶了,布克对它真是恨到了极点。
布克深深明白,自己决不能在这群爱斯基摩犬面前倒下去。于是,它站稳脚跟抵挡史皮兹的攻击,等抓到机会时,才一溜烟地逃出去,和其他的伙伴会合。
它们逃到林子里,找了一处较隐密的地方暂时藏了起来。
那群爱斯基摩犬没有追上来。它们一个个都十分狼狈,而且伤势严重。达布一只后腿情况不妙,一瘸一拐的;多理——在代牙海岸才加进队里的最后一条爱斯基摩犬,肩膀被撕了一大块;乔依的一只眼睛被抓瞎了;而比利则有一只耳朵被撕碎,痛得它整夜哭叫不停。
黎明的时候,它们的主人巴罗特和法兰夏的找到了它们,并把它们带回营地。
它们一拐一拐地走回营地,那群强盗已经离开了。但是,它们的营地已被糟蹋得惨不忍睹。
巴罗特和法兰夏阴沉着脸,清点着他们的损失。他们不禁沮丧得摇头,不但粮食损失了一半,就连不能吃的东西,也没逃得过那些爱斯基摩犬的嘴。
它们吃了皮罗特的一双鹿皮鞋子、纤绳外面的皮块、法兰夏鞭子末尾的皮索,甚至还把雪橇绳子和帆布帐也都给咬碎了。
法兰夏望着这一切,发了一阵呆,想起了受伤归来的狗。“噢,我的朋友们!”他温柔地说:“它们居然把你们咬得这么厉害,难不成想让你们得狂犬病?我的上帝啊!喂!巴罗特,你说该怎么办?”
巴罗特望着法兰夏,不安地摇了摇他的脑袋。这里离目的地——道生,还有四百里的路程,他们的狗是不能有什么闪失的。
巴罗特和法兰夏一边狂骂那群可恶的爱斯基摩犬,一边修理他们的雪橇,整整花了两个小时,他们才上了路。
这些浑身是伤的拖橇狗,痛苦地挣扎着继续赶路。
了疯。尽管棍子像雨点似的打在它们身上,但是,它们丝毫没有退缩的意思,仍继续疯狂地争夺着,直到它们把最后一点食物都吃光为止。
转眼间,翻倒在地上的食物箱全空了,里面的面包和咸肉已被吃得干干净净。
那些刚吃饱了回窝睡觉的拖橇狗听到外面乱哄哄,纷纷从窝里跑出来,看看到底发生了什么事。
这些又累又困的拖橇狗,看到一群饿得疯狂的爱斯基摩犬简直惊呆了。它们从没见过这样的场面,在这群饿得疯狂的野狗面前,根本就不是它们的对手,被逼得节节退到悬崖边去。
布克看到主人和同伴有了危险,便丢下史皮兹,也跑过来帮着击退敌人。
借着白亮亮的雪光,它看到这群来路不明的偷袭者,一个个瘦得只剩下一层皮,松松垮垮地搭在骨头而已。它们的骨头好像就要穿破皮肤似的,一根根撑在那里。这哪里儿是什么狗,简直就是骷髅架子。
布克一加入战场,马上有三条爱斯基摩犬围攻上来。它们似乎要把布克当作晚餐似的拼命啃,你一口,我一口,不到一会儿工夫,布克的头和肩膀都被咬伤了。它们发了疯似的攻击举动,布克看了简直不敢相信,它从来没有看到这么疯狂的狗啊!
在这场混战中,布克和它的同伴都奋力抵抗着。
平日温顺的比利,这时也一边嚎叫着,一边迎战。
德夫和索洛克司顾不得自己几十处的伤口在流血,仍继续作战。
坏脾气的乔依也似乎遇上了一个千载难逢的好机会似的,正拼命地展现它机警勇猛的身手。有一次,它狠狠地在一条爱斯基摩犬的前腿上咬了一口,这一口把对方的骨头都咬碎了。而那个老是装病的派克向那条跛足的狗扑上去把敌人的脖子咬断了。
布克曾亲眼看见柯利被打倒后的悲惨下场,因此,尽管它身上有多处伤痕,仍旧奋战不已,而且是愈战愈神勇。
巴罗特和法兰夏在慌忙中,把剩下的食物箱和睡袋、毯子重新整理妥当后,拿着棍子一起加入战场,救援他们的拖橇狗。
最后,他们费了九牛二虎之力,把那群突然袭卷而来的魔鬼打退了。
可是,不一会儿工夫,那群爱斯基摩犬又去偷袭食物箱,巴罗特和法兰夏两个人不得不又跑回抢救食物箱。
这个时候,野狗们转身又袭击还在喘息的拖橇狗。
看见它们过来攻击,比利惊叫着拼命跑,冲过它们的突围,从冰河上面飞跑而去。派克和德夫看见比利冲出去了,也跟在后面跑。其他的拖橇狗见状,也不顾一切地飞奔逃窜。
当布克正准备跟着它们冲出去的时候,从眼角余光中看到史皮兹正向它冲过来,企图扑倒它。这个狡诈的阴险的东西,刚才趁布克和敌人扭打在一起时,就曾从旁攻击过它一次,这次又再来偷袭它,简进太可恶了,布克对它真是恨到了极点。
布克深深明白,自己决不能在这群爱斯基摩犬面前倒下去。于是,它站稳脚跟抵挡史皮兹的攻击,等抓到机会时,才一溜烟地逃出去,和其他的伙伴会合。
它们逃到林子里,找了一处较隐密的地方暂时藏了起来。
那群爱斯基摩犬没有追上来。它们一个个都十分狼狈,而且伤势严重。达布一只后腿情况不妙,一瘸一拐的;多理——在代牙海岸才加进队里的最后一条爱斯基摩犬,肩膀被撕了一大块;乔依的一只眼睛被抓瞎了;而比利则有一只耳朵被撕碎,痛得它整夜哭叫不停。
黎明的时候,它们的主人巴罗特和法兰夏的找到了它们,并把它们带回营地。
它们一拐一拐地走回营地,那群强盗已经离开了。但是,它们的营地已被糟蹋得惨不忍睹。
巴罗特和法兰夏阴沉着脸,清点着他们的损失。他们不禁沮丧得摇头,不但粮食损失了一半,就连不能吃的东西,也没逃得过那些爱斯基摩犬的嘴。
它们吃了皮罗特的一双鹿皮鞋子、纤绳外面的皮块、法兰夏鞭子末尾的皮索,甚至还把雪橇绳子和帆布帐也都给咬碎了。
法兰夏望着这一切,发了一阵呆,想起了受伤归来的狗。“噢,我的朋友们!”他温柔地说:“它们居然把你们咬得这么厉害,难不成想让你们得狂犬病?我的上帝啊!喂!巴罗特,你说该怎么办?”
巴罗特望着法兰夏,不安地摇了摇他的脑袋。这里离目的地——道生,还有四百里的路程,他们的狗是不能有什么闪失的。
巴罗特和法兰夏一边狂骂那群可恶的爱斯基摩犬,一边修理他们的雪橇,整整花了两个小时,他们才上了路。
这些浑身是伤的拖橇狗,痛苦地挣扎着继续赶路。