第4章 回忆录4 (2/2)
九零文学 www.90wx.cc,福尔摩斯探案全集2无错无删减全文免费阅读!
很爱我的,你不要有误会。你清楚,男人发现女人在爱他是很容易的,只是如今我们之间产生了一个秘密,如果弄清的话,我们就能恢复关系了。”
福尔摩斯变得不耐烦了:“芒罗先生,请你赶快切入正题吧。”
“初次遇见艾菲的时候,她仅有二十五岁,她的前夫赫伯龙先生已经死了。从很小,她就定居在美国的亚特兰大城了。在那里,她嫁给了一个成功的律师赫伯龙,并有了一个孩子。后来,她的丈夫和孩子双双死于黄热病。她回到米德尔塞克斯的平纳尔和她未婚的姑母一同居住。另外,她的前夫留下了四千五百镑的遗产,而且她能得到她丈夫在世时的投资年利七厘的利息。我们在相识几个月后就结婚了。
“我每年的七八百镑收入源于我做的蛇麻生意。在诺伯里,我们租了一幢年租金为80镑的小别墅,过着非常舒适的生活。由于工作的需要,我在一定的季节里才进城办事。所以我们在住所里得以纵情欢乐,而且在此之前根本没有过任何的不愉快。
“另外,在结婚的时候,我妻子把她的资产都划到了我的名下。在她的一再坚持下,我就照她说的办了。大约六周前,她来找我说:‘杰克,你说过,我给你的那笔钱我在任何时候要都可以。’我说:‘那当然。’‘好,我要一百镑。’我十分惊讶,因为我感觉她只是想要一件新衣服或其它类似的东西。我问:‘究竟是怎么回事?’
“她开玩笑地说:‘噢,你仅仅是做我的银行保管人的,这种人是根本不能乱问别人的。’
“我说:‘要是你要拿这些钱当然可以,但你一定需要它吗?’
“‘当然,我急需这笔钱。’
“‘能告诉我用途吗?’
“‘不行,过几天我才能告诉你。’
“尽管我也给了她一张支票,这却是我们夫妻间第一次产生秘密。
“在离我们很近的地方有一所小别墅,中间则是一块田野。只有沿着大道走到对面,再绕到一条小路上,才能到小别墅。一片茂密的苏格兰枞树就长在小别墅的另一边,平常我也常在那里散步。非常可惜的是八个月来这所小别墅一直没人住。而我就常在这二层小楼边徘徊,幻想能住在那里的舒适感觉。
“上星期一晚上,我走过去,想看看这个别墅到底租给了什么人。但同时,我突然发现上面的窗户里有一张脸也正在看着我。
“当时我似乎背上冒出了冷汗,尽管我当时没看清楚那张脸。惟一的印象就是那张脸有点儿不自然也不太像人脸,为了看清楚到底是谁,我赶快向前走去。而那张脸却突然消失了。我不能分辨出那是个男人还是女人,因为离我太远了,而我却深深地记住了那张面孔的颜色:白垩土般的青灰色与不自然以及吓人的僵硬呆板。我决定去看看这家新的住户。敲了敲门,一个体态瘦削而又极为高大的、面容丑陋的、令人生畏的女人为我开了门,接着,用北方口音问:‘你想干什么?’
“我朝着自己的房子点了点头,说:‘我就住在你们旁边,看看能否帮上你的忙。’
“‘需要的时候,自然会去找你的!’我就这样被打断,感到特别生气,转身就回家了。那天晚上,我只是在睡前告诉她那座小别墅里已住了人,但她却没有说话。
“通常,没有什么能吵醒我。可那晚,也许是那种事情的小小刺激或是其他什么原因,在我似睡非睡时,我感觉到我妻子已穿好了衣服,披上了斗笠,戴上了帽子,还在屋里不住的走动。而当烛光映在我妻子那张异常苍白的脸上时,我惊奇地说不出话来了。因为她呼吸急促,在扣紧斗篷时,还偷偷地看着有没有惊醒我,接着悄悄地溜了出去,过了一会儿,我就听见了大门合页的响声。这种事情以前从未发生过,看了看表,是凌晨三点钟,而这个时候,我妻子要干什么去呢?
“坐了大概二十分钟,我一直在寻找一些说得通的解释。就在我越想越感到古怪的时候,门又轻轻关上了,她又走上楼来。
“一见她,我就问:‘艾菲,你去哪儿了?’
“她大惊失色并猛地尖叫了一声,而在这一惊一叫中含着难以形容的内疚,这就更让我感到烦恼了。看着一个像我妻子这样的一个性情直爽而真诚的女人悄悄溜进屋里,我感到非常心寒。
“她勉强笑笑,大声说道:‘杰克,你醒了,我还想没有把你吵醒呢。’
“我更加严厉地问道:‘你去哪儿了?’
“她连忙说:‘我感到气闷就想去透透气,我要是在屋里,就一定要晕倒了,几分钟,我就彻底恢复了。’
“她那完全与平常不同的声音表明她说的都是假话。在我心中,充满了千百种恶意的猜测和怀疑。我感到,必须查明,要不,我是不会安宁的。但是我不想再听一次假话,所以也就没有问她什么。可是那夜,我是一直在猜来猜去,越想越糊涂。
“第二天,异常恼怒使我顾不得进城做生意了。我看出她早已六神无主,也晓得我不相信她的假话。所以吃早饭时,我们并没有说话。饭后,为了思考这个问题,我立即出去散步了。
“走到克里斯特尔宫后,过了一个小时,在一点钟左右我才回到诺伯里。在路过那座小别墅的时候,我停下望了望那些窗户,想看看能不能发现昨天的那张怪脸。而正在这时,我的妻子恰好从小别墅里走了出来,福尔摩斯先生,你能想象出我当时的惊奇吗?
“我看到她,竟一句话也说不出来。我妻子看起来比我还激动。原本她还想再退回别墅里面,可是当她看到这样做于事无补的时候,就面色苍白地走了过来。
很爱我的,你不要有误会。你清楚,男人发现女人在爱他是很容易的,只是如今我们之间产生了一个秘密,如果弄清的话,我们就能恢复关系了。”
福尔摩斯变得不耐烦了:“芒罗先生,请你赶快切入正题吧。”
“初次遇见艾菲的时候,她仅有二十五岁,她的前夫赫伯龙先生已经死了。从很小,她就定居在美国的亚特兰大城了。在那里,她嫁给了一个成功的律师赫伯龙,并有了一个孩子。后来,她的丈夫和孩子双双死于黄热病。她回到米德尔塞克斯的平纳尔和她未婚的姑母一同居住。另外,她的前夫留下了四千五百镑的遗产,而且她能得到她丈夫在世时的投资年利七厘的利息。我们在相识几个月后就结婚了。
“我每年的七八百镑收入源于我做的蛇麻生意。在诺伯里,我们租了一幢年租金为80镑的小别墅,过着非常舒适的生活。由于工作的需要,我在一定的季节里才进城办事。所以我们在住所里得以纵情欢乐,而且在此之前根本没有过任何的不愉快。
“另外,在结婚的时候,我妻子把她的资产都划到了我的名下。在她的一再坚持下,我就照她说的办了。大约六周前,她来找我说:‘杰克,你说过,我给你的那笔钱我在任何时候要都可以。’我说:‘那当然。’‘好,我要一百镑。’我十分惊讶,因为我感觉她只是想要一件新衣服或其它类似的东西。我问:‘究竟是怎么回事?’
“她开玩笑地说:‘噢,你仅仅是做我的银行保管人的,这种人是根本不能乱问别人的。’
“我说:‘要是你要拿这些钱当然可以,但你一定需要它吗?’
“‘当然,我急需这笔钱。’
“‘能告诉我用途吗?’
“‘不行,过几天我才能告诉你。’
“尽管我也给了她一张支票,这却是我们夫妻间第一次产生秘密。
“在离我们很近的地方有一所小别墅,中间则是一块田野。只有沿着大道走到对面,再绕到一条小路上,才能到小别墅。一片茂密的苏格兰枞树就长在小别墅的另一边,平常我也常在那里散步。非常可惜的是八个月来这所小别墅一直没人住。而我就常在这二层小楼边徘徊,幻想能住在那里的舒适感觉。
“上星期一晚上,我走过去,想看看这个别墅到底租给了什么人。但同时,我突然发现上面的窗户里有一张脸也正在看着我。
“当时我似乎背上冒出了冷汗,尽管我当时没看清楚那张脸。惟一的印象就是那张脸有点儿不自然也不太像人脸,为了看清楚到底是谁,我赶快向前走去。而那张脸却突然消失了。我不能分辨出那是个男人还是女人,因为离我太远了,而我却深深地记住了那张面孔的颜色:白垩土般的青灰色与不自然以及吓人的僵硬呆板。我决定去看看这家新的住户。敲了敲门,一个体态瘦削而又极为高大的、面容丑陋的、令人生畏的女人为我开了门,接着,用北方口音问:‘你想干什么?’
“我朝着自己的房子点了点头,说:‘我就住在你们旁边,看看能否帮上你的忙。’
“‘需要的时候,自然会去找你的!’我就这样被打断,感到特别生气,转身就回家了。那天晚上,我只是在睡前告诉她那座小别墅里已住了人,但她却没有说话。
“通常,没有什么能吵醒我。可那晚,也许是那种事情的小小刺激或是其他什么原因,在我似睡非睡时,我感觉到我妻子已穿好了衣服,披上了斗笠,戴上了帽子,还在屋里不住的走动。而当烛光映在我妻子那张异常苍白的脸上时,我惊奇地说不出话来了。因为她呼吸急促,在扣紧斗篷时,还偷偷地看着有没有惊醒我,接着悄悄地溜了出去,过了一会儿,我就听见了大门合页的响声。这种事情以前从未发生过,看了看表,是凌晨三点钟,而这个时候,我妻子要干什么去呢?
“坐了大概二十分钟,我一直在寻找一些说得通的解释。就在我越想越感到古怪的时候,门又轻轻关上了,她又走上楼来。
“一见她,我就问:‘艾菲,你去哪儿了?’
“她大惊失色并猛地尖叫了一声,而在这一惊一叫中含着难以形容的内疚,这就更让我感到烦恼了。看着一个像我妻子这样的一个性情直爽而真诚的女人悄悄溜进屋里,我感到非常心寒。
“她勉强笑笑,大声说道:‘杰克,你醒了,我还想没有把你吵醒呢。’
“我更加严厉地问道:‘你去哪儿了?’
“她连忙说:‘我感到气闷就想去透透气,我要是在屋里,就一定要晕倒了,几分钟,我就彻底恢复了。’
“她那完全与平常不同的声音表明她说的都是假话。在我心中,充满了千百种恶意的猜测和怀疑。我感到,必须查明,要不,我是不会安宁的。但是我不想再听一次假话,所以也就没有问她什么。可是那夜,我是一直在猜来猜去,越想越糊涂。
“第二天,异常恼怒使我顾不得进城做生意了。我看出她早已六神无主,也晓得我不相信她的假话。所以吃早饭时,我们并没有说话。饭后,为了思考这个问题,我立即出去散步了。
“走到克里斯特尔宫后,过了一个小时,在一点钟左右我才回到诺伯里。在路过那座小别墅的时候,我停下望了望那些窗户,想看看能不能发现昨天的那张怪脸。而正在这时,我的妻子恰好从小别墅里走了出来,福尔摩斯先生,你能想象出我当时的惊奇吗?
“我看到她,竟一句话也说不出来。我妻子看起来比我还激动。原本她还想再退回别墅里面,可是当她看到这样做于事无补的时候,就面色苍白地走了过来。