第46章 归来记22 (1/2)
九零文学 www.90wx.cc,福尔摩斯探案全集2无错无删减全文免费阅读!
“我不想去,我认为我们可以更容易地达到目的。我现在还不能肯定,这关系到一个我们根本不能控制的因素。但是希望很大,如果你晚上愿意和我们同行的话,我可以帮着你把他抓住。”
“在意大利区?”
“不,最有可能在齐兹威克区找着他。雷弥瑞德先生,如果今晚你陪我去齐兹威克区的话,我明天晚上就一定陪你去意大利区,拖上一个晚上也不碍事。华生,请马上给紧急通信员打一个电话,我有一封要立刻送出去的紧急信件。”
说完,福尔摩斯走到了阁楼上,过了很长一段时间后,他才下楼来,眼睛中流露出胜利的目光,不过他没对我们两人说任何话。我十分清楚我的朋友是在等这个荒诞的罪犯去搞剩下的两座半身像。显而易见,我们此去的目的就是要把他当场抓获。所以我很赞赏福尔摩斯的机智,他在晚报上散布出了一个错误的信息,使得这个人以为他可以免受惩罚地继续作案。因此对他让我拿着手枪的要求我并不感到奇怪,他自己也拿了一支填上了子弹的猎枪。
十一点钟,我们来到了汉莫斯密桥,不一会儿又来到一条僻静的大路上,我们找到了一块写有“拉布诺姆别墅”的门牌。显然主人已经休息了,因为在花园的小道上,一片黑暗,仅仅有一圈从门楣窗里透出来的模糊的光亮。正好我们可以躲在那里。
福尔摩斯低声说:“恐怕我们会等上很长一段时间,我们在这儿可不能抽烟,这样消磨时间的方法是不安全的。但是你们放心,对这件事我有很大的把握取得成功,所以即使受点儿累也是值得的。”
出乎我们意料之外的是,我们等候的时间并不长,就突然听到了动静。事先并没有一点儿声音预示有人到来,门一下子就被推开了,一个灵活的黑色人影猴子一样迅捷地冲到花园的小路上。这个人影急速穿过门窗映在地上的灯光,在房子的黑影中消失了。过了一会儿,我们就听到了窗户被打开的嘎吱声,这之后是一段很长时间的静寂。我们猜想这个人正在想办法潜入室内。一会儿,我们又看见一只深色提灯的光在室内闪了一下。显然在那里他没有发现要找的东西,因为我们又在第二个、第三个窗帘那儿看到了一下闪光。
雷弥瑞德说:“我们到那个窗户那边去,只要他一爬出来,我们就可以一把将他抓住。”
在我们行动之前,那人又一次出现了。他轻手轻脚地走到了小路上那块闪烁着微光的地方,这时我们看到他腋下夹着一件白色的东西。他神色慌张地向四周张望了一下,又转过身去背朝着我们,放下了那件东西,跟着传来了很响的“啪嗒”声,然后是“嘎嘎”的连续响声。他干得很专心,以至我们的脚步声也没被他听到。于是福尔摩斯猛虎般地扑向他的后背,雷弥瑞德和我立即抓过他的手腕,给他上了铐。当我们把他转过来时,我看到的是一副两颊深陷、奇丑无比的面孔。这时我才看清我们抓到的就是照片上的那个人。
可是,福尔摩斯对抓到的那个人并不在意,而是蹲在石阶上仔细检查被他从屋里偷出来的东西。又是一座和我们那天早上看到的一模一样的拿破仑的半身像,并且也是被打成了小碎片。他拿着碎片在亮光下检查着,可是没有看出任何异常的地方。他刚刚检查完,屋里的灯亮了,门被打开了。房屋主人是一位和蔼、肥胖的人。
福尔摩斯说:“您是卓兹雅·布朗先生吗?”
“是的,先生,我想你一定就是福尔摩斯先生了。我收到通讯员送来的急信,就完全按你的吩咐去做了。我们把每扇门都反锁上了,等着事情的发生。很高兴看到你们顺利地抓住了这个流氓。先生们,请到屋子里来休息一会儿吧。”
但雷弥瑞德却急于把犯人送去他该去的地方,故而几分钟后我们四个人就动身去了伦敦。在警察局里我们对他进行了仔细的搜查,他身上只有几个先令和一把刀身很长的刀子,刀子上有许多新的血迹。
临别时,雷弥瑞德说:“事情就要结束了,希尔会给他定罪的。你看,我用黑手党来解释他的身份是对的,不过,福尔摩斯先生,我还不明白这是怎么一回事。”
福尔摩斯说:“现在太晚了,不能作出解释了。另外还有一两件小事没有弄清楚,明天晚上六点钟你能来我家的话,我会向你说明这个案子的意义之所在。总之,这个案子确有独特之处。华生,要是你能在我的同意下继续记录我办的这个案子,我打赌这个案子一定会使你的记载更有光彩。”
次日晚上雷弥瑞德首先向我们讲了这个犯人的详细情况。他名叫倍波,他在意大利人聚居区是个臭名昭著的坏蛋。他有制造塑像的手艺,曾老老实实地过日子,可是后来他变坏了,两次被捕:第一次是因为偷东西,另一次则是因为刺伤了他的一个同乡。至于他为什么要毁坏塑像,他却拒绝对这些问题做出回答。警方调查表明这些塑像可能是他亲手所做的,这从他在盖尔得尔公司的时候就是干这种活的可以推测出来。对于这些我们早就知道的情况,我的朋友只是礼貌地听着,但是我明确地感到他在思考别的问题,这一点我是很了解他的。门铃响过之后,楼梯上传来了一阵脚步声,仆人领着一个老年人进来了。老者面色红润,长着灰白色连鬓胡子。手里拎一个旅行袋,进来以后就放在了桌上。
“歇洛克·福尔摩斯先生在吗?”
福尔摩斯点了点头,并微笑着说:“我想您就是瑞丁区的珊德福特先生了?”
“是的,可能我有些迟到了,您给我写了一封向我买半身像的信。”
“是的。”
“这就是您写给我的的信,您说:‘我想要一座仿笛万塑的拿破仑像,我愿付十个英镑买下您的那座。’... -->>
“我不想去,我认为我们可以更容易地达到目的。我现在还不能肯定,这关系到一个我们根本不能控制的因素。但是希望很大,如果你晚上愿意和我们同行的话,我可以帮着你把他抓住。”
“在意大利区?”
“不,最有可能在齐兹威克区找着他。雷弥瑞德先生,如果今晚你陪我去齐兹威克区的话,我明天晚上就一定陪你去意大利区,拖上一个晚上也不碍事。华生,请马上给紧急通信员打一个电话,我有一封要立刻送出去的紧急信件。”
说完,福尔摩斯走到了阁楼上,过了很长一段时间后,他才下楼来,眼睛中流露出胜利的目光,不过他没对我们两人说任何话。我十分清楚我的朋友是在等这个荒诞的罪犯去搞剩下的两座半身像。显而易见,我们此去的目的就是要把他当场抓获。所以我很赞赏福尔摩斯的机智,他在晚报上散布出了一个错误的信息,使得这个人以为他可以免受惩罚地继续作案。因此对他让我拿着手枪的要求我并不感到奇怪,他自己也拿了一支填上了子弹的猎枪。
十一点钟,我们来到了汉莫斯密桥,不一会儿又来到一条僻静的大路上,我们找到了一块写有“拉布诺姆别墅”的门牌。显然主人已经休息了,因为在花园的小道上,一片黑暗,仅仅有一圈从门楣窗里透出来的模糊的光亮。正好我们可以躲在那里。
福尔摩斯低声说:“恐怕我们会等上很长一段时间,我们在这儿可不能抽烟,这样消磨时间的方法是不安全的。但是你们放心,对这件事我有很大的把握取得成功,所以即使受点儿累也是值得的。”
出乎我们意料之外的是,我们等候的时间并不长,就突然听到了动静。事先并没有一点儿声音预示有人到来,门一下子就被推开了,一个灵活的黑色人影猴子一样迅捷地冲到花园的小路上。这个人影急速穿过门窗映在地上的灯光,在房子的黑影中消失了。过了一会儿,我们就听到了窗户被打开的嘎吱声,这之后是一段很长时间的静寂。我们猜想这个人正在想办法潜入室内。一会儿,我们又看见一只深色提灯的光在室内闪了一下。显然在那里他没有发现要找的东西,因为我们又在第二个、第三个窗帘那儿看到了一下闪光。
雷弥瑞德说:“我们到那个窗户那边去,只要他一爬出来,我们就可以一把将他抓住。”
在我们行动之前,那人又一次出现了。他轻手轻脚地走到了小路上那块闪烁着微光的地方,这时我们看到他腋下夹着一件白色的东西。他神色慌张地向四周张望了一下,又转过身去背朝着我们,放下了那件东西,跟着传来了很响的“啪嗒”声,然后是“嘎嘎”的连续响声。他干得很专心,以至我们的脚步声也没被他听到。于是福尔摩斯猛虎般地扑向他的后背,雷弥瑞德和我立即抓过他的手腕,给他上了铐。当我们把他转过来时,我看到的是一副两颊深陷、奇丑无比的面孔。这时我才看清我们抓到的就是照片上的那个人。
可是,福尔摩斯对抓到的那个人并不在意,而是蹲在石阶上仔细检查被他从屋里偷出来的东西。又是一座和我们那天早上看到的一模一样的拿破仑的半身像,并且也是被打成了小碎片。他拿着碎片在亮光下检查着,可是没有看出任何异常的地方。他刚刚检查完,屋里的灯亮了,门被打开了。房屋主人是一位和蔼、肥胖的人。
福尔摩斯说:“您是卓兹雅·布朗先生吗?”
“是的,先生,我想你一定就是福尔摩斯先生了。我收到通讯员送来的急信,就完全按你的吩咐去做了。我们把每扇门都反锁上了,等着事情的发生。很高兴看到你们顺利地抓住了这个流氓。先生们,请到屋子里来休息一会儿吧。”
但雷弥瑞德却急于把犯人送去他该去的地方,故而几分钟后我们四个人就动身去了伦敦。在警察局里我们对他进行了仔细的搜查,他身上只有几个先令和一把刀身很长的刀子,刀子上有许多新的血迹。
临别时,雷弥瑞德说:“事情就要结束了,希尔会给他定罪的。你看,我用黑手党来解释他的身份是对的,不过,福尔摩斯先生,我还不明白这是怎么一回事。”
福尔摩斯说:“现在太晚了,不能作出解释了。另外还有一两件小事没有弄清楚,明天晚上六点钟你能来我家的话,我会向你说明这个案子的意义之所在。总之,这个案子确有独特之处。华生,要是你能在我的同意下继续记录我办的这个案子,我打赌这个案子一定会使你的记载更有光彩。”
次日晚上雷弥瑞德首先向我们讲了这个犯人的详细情况。他名叫倍波,他在意大利人聚居区是个臭名昭著的坏蛋。他有制造塑像的手艺,曾老老实实地过日子,可是后来他变坏了,两次被捕:第一次是因为偷东西,另一次则是因为刺伤了他的一个同乡。至于他为什么要毁坏塑像,他却拒绝对这些问题做出回答。警方调查表明这些塑像可能是他亲手所做的,这从他在盖尔得尔公司的时候就是干这种活的可以推测出来。对于这些我们早就知道的情况,我的朋友只是礼貌地听着,但是我明确地感到他在思考别的问题,这一点我是很了解他的。门铃响过之后,楼梯上传来了一阵脚步声,仆人领着一个老年人进来了。老者面色红润,长着灰白色连鬓胡子。手里拎一个旅行袋,进来以后就放在了桌上。
“歇洛克·福尔摩斯先生在吗?”
福尔摩斯点了点头,并微笑着说:“我想您就是瑞丁区的珊德福特先生了?”
“是的,可能我有些迟到了,您给我写了一封向我买半身像的信。”
“是的。”
“这就是您写给我的的信,您说:‘我想要一座仿笛万塑的拿破仑像,我愿付十个英镑买下您的那座。’... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读