九零文学 www.90wx.cc,雄起中亚无错无删减全文免费阅读!
最早在公元前五世纪,善于经商的粟特人,就将河中府建造成一座美轮美奂的都城。
后来到公元前四世纪,马其顿帝国的亚历山大大帝,灭了粟特人的故国,占领了该城。因其名声在外,所以压力山大大帝早对河中府心生向往。
入城后,还感叹道:“我所听说的一切都是真实的,只是寻斯干比我想象中的更为壮观。”。
再到唐高宗永徽年间。此地纳入大唐的统治,设置了康居都督府。只是那时候名字不叫寻斯干,而是撒麻耳干。
其实无论是什么名字,都是中原王朝给取的。它的本名,用粟特语来形容是马拉干达。
但粟特人被灭国后,原属于本族群的语言文化就跟着衰落。
又经过突厥西进,粟特人也慢慢突厥化。原本的文化信仰,更是不复存在了。
之后信仰回教的大食国东进,打败了唐朝大军。河中府的突厥化族群,又在政·治导向下,渐渐回教化。
发展到现在,回教势力在河中地区一家独大。
大辽境内,也以回教徒为最。
只有东部的高昌回鹤,也称西州回鹤国,是以佛教为主的国家。回教势力,也被挡住了东进的势头。
所以寻斯干的原名叫什么,已不重要了。就是粟特人,也任其埋没在历史的尘埃里。
到了后世,这里又被改为撒马尔罕。且不再是都城,而是乌兹别克斯坦的一个州级市。丰富的历史底蕴,久远的富丽堂皇,也都如过眼云烟,只存在于生硬的史籍上。
现在这里属于西喀剌汗国,也是大辽的势力范围。
但大辽也算不得正统的中原王朝,所以汉文化在这里的影响力,极为有限。
此时李承绩扮成一名外出游玩的富家公子,李大气、李大力则是他的忠心护卫。再领着二三十人,一驾马车,就浩浩荡荡的进了城。
至于其它人,则扮成商团,分批进城。
到底那么多人,又个个血气方刚,带了武器。很容易让把守城门的士兵,心生警惕。那样的话,又徒增烦恼。
即使李承绩依仗自己的身份并不怕!
但多一事不如少一事。他还有正事要办,也不想多浪费时间。
趁这空闲,打李承绩打量着身边来来往往的过客。发现面貌各异,服饰五花八门。操着不同的口音,说着李承绩听不懂的话语。
作为联通阿拉伯、印度、中国的必经要道,河中府向来,是各国商人的汇聚地。也正是这个原因,压力山大大帝才对这座富饶的城池心生向往。
所以用‘国际化’来形容这座城池的风格,也不过分。
随着长长的人流,李承绩慢慢接近城门口。抬头一看,用汉文铭刻的‘河中府’三字,十分苍劲有力。
不过在它上面,还有字体大了一倍的波斯文。翻译过来,就是寻斯干的意思。
毕竟这里是西喀喇汗国的都城,波斯语为主要用语。城墙上以波斯文为主,也是顺理成章。
当然,若要真计较起来,西喀喇汗国显然是不占理的。因为大辽是主,西喀剌汗国是附庸。既然汉文是大辽的官方用语,那么附庸国,也要接受宗主国的一切语言习惯。
如今也就大辽式微,西喀喇汗国才敢在这... -->>
最早在公元前五世纪,善于经商的粟特人,就将河中府建造成一座美轮美奂的都城。
后来到公元前四世纪,马其顿帝国的亚历山大大帝,灭了粟特人的故国,占领了该城。因其名声在外,所以压力山大大帝早对河中府心生向往。
入城后,还感叹道:“我所听说的一切都是真实的,只是寻斯干比我想象中的更为壮观。”。
再到唐高宗永徽年间。此地纳入大唐的统治,设置了康居都督府。只是那时候名字不叫寻斯干,而是撒麻耳干。
其实无论是什么名字,都是中原王朝给取的。它的本名,用粟特语来形容是马拉干达。
但粟特人被灭国后,原属于本族群的语言文化就跟着衰落。
又经过突厥西进,粟特人也慢慢突厥化。原本的文化信仰,更是不复存在了。
之后信仰回教的大食国东进,打败了唐朝大军。河中府的突厥化族群,又在政·治导向下,渐渐回教化。
发展到现在,回教势力在河中地区一家独大。
大辽境内,也以回教徒为最。
只有东部的高昌回鹤,也称西州回鹤国,是以佛教为主的国家。回教势力,也被挡住了东进的势头。
所以寻斯干的原名叫什么,已不重要了。就是粟特人,也任其埋没在历史的尘埃里。
到了后世,这里又被改为撒马尔罕。且不再是都城,而是乌兹别克斯坦的一个州级市。丰富的历史底蕴,久远的富丽堂皇,也都如过眼云烟,只存在于生硬的史籍上。
现在这里属于西喀剌汗国,也是大辽的势力范围。
但大辽也算不得正统的中原王朝,所以汉文化在这里的影响力,极为有限。
此时李承绩扮成一名外出游玩的富家公子,李大气、李大力则是他的忠心护卫。再领着二三十人,一驾马车,就浩浩荡荡的进了城。
至于其它人,则扮成商团,分批进城。
到底那么多人,又个个血气方刚,带了武器。很容易让把守城门的士兵,心生警惕。那样的话,又徒增烦恼。
即使李承绩依仗自己的身份并不怕!
但多一事不如少一事。他还有正事要办,也不想多浪费时间。
趁这空闲,打李承绩打量着身边来来往往的过客。发现面貌各异,服饰五花八门。操着不同的口音,说着李承绩听不懂的话语。
作为联通阿拉伯、印度、中国的必经要道,河中府向来,是各国商人的汇聚地。也正是这个原因,压力山大大帝才对这座富饶的城池心生向往。
所以用‘国际化’来形容这座城池的风格,也不过分。
随着长长的人流,李承绩慢慢接近城门口。抬头一看,用汉文铭刻的‘河中府’三字,十分苍劲有力。
不过在它上面,还有字体大了一倍的波斯文。翻译过来,就是寻斯干的意思。
毕竟这里是西喀喇汗国的都城,波斯语为主要用语。城墙上以波斯文为主,也是顺理成章。
当然,若要真计较起来,西喀喇汗国显然是不占理的。因为大辽是主,西喀剌汗国是附庸。既然汉文是大辽的官方用语,那么附庸国,也要接受宗主国的一切语言习惯。
如今也就大辽式微,西喀喇汗国才敢在这... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读